CO129-002 - Sir Henry Pottinger - 1843 — Page 430

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

E. (e)

Translation of Petition, annexed to the preceding letter.

The petitioner, Mong Kin-pe, a boatman, having obeyed the terms of the order (given by the Magistrates on presenting a former petition) and prepared bond, humbly solicits examination of the body, for the verification of his statement, and the punishment of the delinquents; bringing himself within, should his assertion be found false, to undergo punishment due to the crime, of which he accuses others.

Your Petitioner's second brother, Wong Kin, was married to a woman surnamed "Mei", and gained his livelihood by fishing. On the night of the 5th of April last, a cruel and wicked person, named Lo Tsz-tow, committed adultery with his wife, and was detected by her husband, who endeavored to seize the adulterer. The latter, however, escaped, and having collected Lo Kin-pe and other of his associates, armed with knives and other weapons, surprised and killed Wong Kin by wounding him severely on the head, left shoulder, right thigh, calves of the legs, and other places. The wounds were so severe that the bones were injured. They then fastened a large stone to the body, and a water jar, and threw it into the sea, hoping by this means to obliterate every trace of their crime. This transaction was witnessed by one Ah Shek. A day or two after this, the corpse, still retaining some signs of life, rose to the surface of the water. Your Petitioner was employed near the place at this time in fishing, and had heard of the disturbances which he has related. He therefore went to examine the body, when he found the marks.

Translation of Petition of Wong Kin-pe.


Page 83

428

(continue on next page, if any)

However, to follow the exact format required for the output, the corrected text should be presented as follows:

E. (e)

Translation of Petition, annexed to the preceding letter.

The petitioner, Mong Kin-pe, a boatman, having obeyed the terms of the order (given by the Magistrates on presenting a former petition) and prepared bond, humbly solicits examination of the body, for the verification of his statement, and the punishment of the delinquents; bringing himself within, should his assertion be found false, to undergo punishment due to the crime, of which he accuses others.

Your Petitioner's second brother, Wong Kin, was married to a woman surnamed "Mei", and gained his livelihood by fishing. On the night of the 5th of April last, a cruel and wicked person, named Lo Tsz-tow, committed adultery with his wife, and was detected by her husband, who endeavored to seize the adulterer. The latter, however, escaped, and having collected Lo Kin-pe and other of his associates, armed with knives and other weapons, surprised and killed Wong Kin by wounding him severely on the head, left shoulder, right thigh, calves of the legs, and other places. The wounds were so severe that the bones were injured. They then fastened a large stone to the body, and a water jar, and threw it into the sea, hoping by this means to obliterate every trace of their crime. This transaction was witnessed by one Ah Shek. A day or two after this, the corpse, still retaining some signs of life, rose to the surface of the water. Your Petitioner was employed near the place at this time in fishing, and had heard of the disturbances which he has related. He therefore went to examine the body, when he found the marks.

Translation of Petition of Wong Kin-pe.

Page 83

428

Edit History

2026-05-16 09:22:36 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
E. (e) Translation of Petition, annexed to the preceding letter. The petitioner, Mong Kin-pe, a boatman, having obeyed the terms of the order (given by the Magistrates on presenting a former petition) and prepared bond, humbly solicits examination of the body, for the verification of his statement, and the punishment of the delinquents; bringing himself within, should his assertion be found false, to undergo punishment due to the crime, of which he accuses others. Your Petitioner's second brother, Wong Kin, was married to a woman surnamed "Mei", and gained his livelihood by fishing. On the night of the 5th of April last, a cruel and wicked person, named Lo Tsz-tow, committed adultery with his wife, and was detected by her husband, who endeavored to seize the adulterer. The latter, however, escaped, and having collected Lo Kin-pe and other of his associates, armed with knives and other weapons, surprised and killed Wong Kin by wounding him severely on the head, left shoulder, right thigh, calves of the legs, and other places. The wounds were so severe that the bones were injured. They then fastened a large stone to the body, and a water jar, and threw it into the sea, hoping by this means to obliterate every trace of their crime. This transaction was witnessed by one Ah Shek. A day or two after this, the corpse, still retaining some signs of life, rose to the surface of the water. Your Petitioner was employed near the place at this time in fishing, and had heard of the disturbances which he has related. He therefore went to examine the body, when he found the marks. Translation of Petition of Wong Kin-pe. Page 83 428 (continue on next page, if any) However, to follow the exact format required for the output, the corrected text should be presented as follows: E. (e) Translation of Petition, annexed to the preceding letter. The petitioner, Mong Kin-pe, a boatman, having obeyed the terms of the order (given by the Magistrates on presenting a former petition) and prepared bond, humbly solicits examination of the body, for the verification of his statement, and the punishment of the delinquents; bringing himself within, should his assertion be found false, to undergo punishment due to the crime, of which he accuses others. Your Petitioner's second brother, Wong Kin, was married to a woman surnamed "Mei", and gained his livelihood by fishing. On the night of the 5th of April last, a cruel and wicked person, named Lo Tsz-tow, committed adultery with his wife, and was detected by her husband, who endeavored to seize the adulterer. The latter, however, escaped, and having collected Lo Kin-pe and other of his associates, armed with knives and other weapons, surprised and killed Wong Kin by wounding him severely on the head, left shoulder, right thigh, calves of the legs, and other places. The wounds were so severe that the bones were injured. They then fastened a large stone to the body, and a water jar, and threw it into the sea, hoping by this means to obliterate every trace of their crime. This transaction was witnessed by one Ah Shek. A day or two after this, the corpse, still retaining some signs of life, rose to the surface of the water. Your Petitioner was employed near the place at this time in fishing, and had heard of the disturbances which he has related. He therefore went to examine the body, when he found the marks. Translation of Petition of Wong Kin-pe. Page 83 428
Baseline (Original)
8.2 Doc: E. [e] Franclation of Sitition, annoyed to- the preceding letter.. The scenes, Mongitlarny pe, a boatmans, Lavind obesed the terms of the arsely (ginen by the Magistrates presenting as former (u= =tition) and prepared bond, humbly solicits 07 examination of the body, for ther verification his statement, and the punishment of the delingenuh, bring himself withing, should his assertion be found false, to undergo punishment due to the exsine, of which he accuses other... the Your Petitioner's second. brother Hangin married d. frond: foot, "Meishe, and gained his livelihood by fishing . to the night of the 5t of theil last, a cruel کی and wicked persons, named Loistow, commit. ted adultery wi ltery with this Franslation of muslation of Petition of Forsse uition of Mong cheap to. 83. 428 the the act, of her husband, and was detected in her husband, who endeavored to adulterer. The latter however escaped, and having collected Lo kinape, and other of his associates, armed with thrives, and other breas apons, wasplite and killed surrounded au darusfork, by wounding him everely on the head, left shoulder, right which, calves of the ligs, aud other places ... The wound were sup the bones injured. They then fastened as to water jar a large stone, and a throw it into the sea, Nice au c to sea, hoping by to the body, these hilate every trace of their witnessed by with. This transaction quith. Pr. Asche. A day or two after this, the jur breathing, the corpse rote to the surfen of the wakes. Ifaur Sibitioner emplosed near at this times the place in fishing, and had· heard of the disturbances which he has related. He therefore went to examine the body, when he found the marked
2026-05-16 09:22:36 · Baseline
View content

8.2

Doc: E. [e]

Franclation of Sitition, annoyed to- the preceding letter..

The scenes, Mongitlarny pe, a boatmans, Lavind obesed the terms of the arsely (ginen by the Magistrates presenting as former (u= =tition) and prepared bond, humbly solicits

07

examination of the body, for ther verification his statement, and the punishment of the delingenuh, bring himself withing, should his assertion be found false, to undergo punishment due to the exsine, of which he

accuses other...

the

Your Petitioner's second. brother Hangin

married

d.

frond: foot, "Meishe, and gained his livelihood by fishing . to the night of the 5t of theil last, a cruel

کی

and wicked persons, named Loistow, commit.

ted adultery wi

ltery with this

Franslation of muslation of Petition of Forsse uition of Mong cheap to.

83.

428

the the act,

of her husband, and was detected in her husband, who endeavored to adulterer. The latter however escaped, and having collected Lo kinape, and other of his

associates, armed with thrives, and other breas

apons, wasplite

and killed

surrounded au

darusfork, by wounding him everely on the head, left shoulder, right which, calves of the

ligs,

aud

other places ... The

wound were

sup

the bones injured. They then fastened

as to

water jar

a large stone, and a

throw it into the sea,

Nice au c

to

sea, hoping by

to the body,

these

hilate

every

trace of their

witnessed by

with. This transaction

quith.

Pr. Asche. A day

or two after this, the jur

breathing, the corpse rote to the surfen of

the wakes. Ifaur Sibitioner

emplosed

near

at this times

the place in fishing, and had·

heard of the disturbances which he has related. He therefore went to examine the body, when he found the marked

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.